鉄よりつよいもの。(旧)

KKTのブログ『鉄よりつよいもの。』のはてなダイアリー時代(2004年から2017年まで)のアーカイヴです。新規更新はしません。現在は新しいブログ http://kkt.hatenablog.jp/ をたまに更新

アイ娘。

と書いて読みは「あいむす」…って略すと某プロデュースシミュレーションゲームっぽいよね。
てなわけでにアイスクリー娘。のビデオクリップがいきなりDohhh UP!に登場。最初の印象は、日本語の発音うまいなと。いや、たしかに気にして聴いているとおかしな箇所もいくつもあるんですけど、ここまで違和感ない発音ができているというのは相当練習を積んでいるのではないでしょうか。
楽曲的には以前のハロプロ曲を思い出させる、というかはっきり言って『わっきゃない(Z)』のアレンジに似てますよね(笑)。そういえば『わっきゃない(Z)』も2006年のこの時期、冬ハロコンで本格的なお披露目となったんでしたっけか。


アイ娘。に話を戻すと、デビューミニアルバムのタイトルが『1st最高!』ということで、おいおいそれじゃ2枚目以降はこれ以下ですよって言ってるみたいで先が思いやられるタイトルじゃないかと思ったのですけど、収録曲を見ると娘。のシングル+αなので、ベストアルバム的な選曲という意味で「最高」なのかなあ。
正直、まだメンバーに興味を持つには至っていないのですが、

01.デビュー!〜恋する角には福来る〜(中国語Ver.)
02.モーニングコーヒー(中国語Ver.)
03.雨の降らない星では愛せないだろう?(中国語Ver.)
04.恋愛レボリューション21(中国語Ver.)
05.Go Girl〜恋のヴィクトリー〜(中国語Ver.)
06.デビュー!〜恋する角には福来る〜
07.モーニングコーヒー

という収録曲には若干そそられるものがあります。
モーニングコーヒー』の「ドキドキ」は中国語だとどうなるのか? 「I Love You I Love You Forever」はそのまま英語で歌うのか? それとも「我愛你 我愛你」になるのか?(メロディーと発音的にはこれではまるのである)『Go Girl』の「あっぱれ あっぱれ」に至っては一体どんなことになっているのかなどと、そんな方向で興味が沸いてきているところです。